Clients de l'Agence de traduction technique ATTINTERWERS.COM

Agence de traduction en Pologne depuis 1998

Les Clients de l'Agence de traduction technique ATTINTERWERS.COM ont reconnu non seulement un bureau de traduction fournissant le service de traduction de très haute qualité moyennant un prix raisonnable, mais aussi un partenaire sérieux pour une coopération à long terme.

  • Agros Nova s.a.r.l., Varsovie – traductions concernant l’industrie alimentaire, traductions du domaine de la chimie
  • ALU REHAB Pologne s.a.r.l., Lodz – traductions en matière de mécanique
  • APA Via et  Associés, Studio d'architecture, Lodz – traductions en matière de bâtiment et d’architecture
  • Archi-dea, Studio d'architecture, Lodz – traductions en matière de bâtiment et d’architecture
  • ARNOLD UMFORMTECHNIK GmbH & Co. KG – traductions en matière de mécanique et de connaissance des matériaux
  • AXA Pologne S.A., Varsovie - traductions juridiques en matière d'assurance pour la plus grande société française d'assurance
  • Laiterie BAKOMA s.a.r.l., Varsovie  – traductions du domaine de l’industrie alimentaire, de la chimie et du droit
  • BALL PACKAGING EUROPE RADOMSKO s.a.r.l. – traductions en matière d’automatique, d’électronique, de mécanique, de droit, de gestion et de finances
  • BEM Brudniccy s.a.r.l. – traductions en matière de bâtiment
  • BIOAGRA S.A. – traductions relevant du secteur énergétique, du domaine mécanique, traductions juridiques
  • Biogaz-tech s.a.r.l. – traductions relevant du secteur énergétique
  • BIOGENED S.A. – traductions en matière de médecine et de pharmacie
  • BIPROWLOK s.a.r.l., Lodz – traductions en matière de l'architecture et réalisation de bâtiments
  • BOC Gases (acquis par Air Products en 2007) - producteur de gaz liquides - notre Client relevant du secteur chimie
  • BOCCARD POLOGNE – traductions en matière d’ingénierie du process
  • BONGRAIN POLOGNE s.a.r.l. – traductions du domaine de l’industrie alimentaire, traductions du domaine de la chimie et du droit
  • Bridgestone Poznan s.a.r.l. – traductions relevant du secteur automobile et chimique
  • BUSICO” Buslowicz Jerzy – traductions des brevets
  • Ceramika Tubadzin s.a.r.l. – traductions en matière de bâtiment
  • CARBO Holding s.a.r.l. – traductions relevant du secteur énergétique
  • Chlodnictwo Gastronomia – Pawel Kaleta – traductions en matière d’électronique
  • Coca-Cola HBC Pologne s.a.r.l. – traductions en matière de mécanique
  • Complex S.A. – traductions juridiques, économiques et en matière de finances
  • CONSTANTIA TEICH POLAND s.a.r.l. – traductions en matière de mécanique, d’électronique et d’automatique
  • Daifuku Europe Ltd – traductions en matière de mécanique, d’automatique, d’électronique et d’électricité
  • DALKIA LODZ S.A. – traductions relevant du secteur énergétique et traductions juridiques
  • DALKIA POZNAN S.A. – traductions relevant du secteur énergétique et traductions juridiques
  • DEKRA NORISKO INDUSTRIAL POLOGNE s.a.r.l. – traductions du domaine du bâtiment et du domaine de la mécanique
  • Delfarma s.a.r.l. – traductions médicales et pharmaceutiques
  • Delphi Pologne S.A. – traductions du secteur automobile, du domaine de la mécanique et de l’électronique
  • DENTAL PLUS – traductions en matière d’automatique et de logiciels
  • DONAKO S.A. – traductions en matière de mécanique, électricité et du domaine énergétique
  • ekODent-x oginscy s.c. – traductions médicales et du domaine de la mécanique
  • Centrale de Cogénération EC BIALYSTOK S.A. – traductions relevant du secteur énergétique et traductions juridiques
  • ELTI s.c. – traductions en matière de mécanique
  • EMMERSON s.c. – traductions en matière d’électronique
  • Energosystem Rybnik s.a.r.l. – traductions en matière d’électronique
  • ENGOREM s.a.r.l. – traductions relevant du secteur énergétique
  • Equus S.A. – traductions juridiques
  • ES-MODEL s.a.r.l. – traductions relevant du secteur textile et du domaine mécanique
  • EUPATENT – traductions des brevets
  • EWT Truck & Trailer Pologne s.a.r.l. – traductions juridiques et en matière de finances
  • Entreprise de production de rectifieuses FAS-GLOWNO s.a.r.l. – traductions en matière de mécanique
  • Entreprise de production de transformateurs à haute tension à Zychlin s.a.r.l. – traductions relevant du secteur énergétique et du domaine du droit
  • FALUBAZ S.A. – traductions concernant la construction de machines, la mécanique et l’usinage des métaux
  • FAMOT-PLESZEW s.a.r.l. – traductions du domaine mécanique
  • Filter und Anlagenbau Vollert KG – traductions du domaine mécanique
  • FINNFOREST Pologne s.a.r.l. – traductions en matière de connaissance des matériaux
  • FOSS Pologne s.a.r.l. – traductions en matière d’électronique et d’automatique
  • FRENCH CONNECTION – traductions juridiques
  • FRENOPLAST Bułhak i Cieslawski S.A. – traductions relevant du secteur automobile
  • Frito Lay S.A. – traductions relevant du secteur alimentaire
  • GCB Centrostal - Lodz S.A. – traductions en matière de connaissance des matériaux
  • Gerresheimer Boleslawiec S.A. – traductions du domaine pharmaceutique, médicale, chimique et du droit
  • GG Profits s.a.r.l. – traductions relevant du secteur automobile et du domaine de la mécanique
  • Gonera & Company s.a.r.l. – traductions relevant du secteur automobile
  • GRAFMASZ – traductions du domaine de l’imprimerie
  • Hendi Pologne s.a.r.l. – traductions du domaine de la restauration et de la mécanique
  • HEXELINE - traductions français-polonais et polonais-français pour l'atelier de couture
  • IMMERGAS Pologne - entreprise d'origine italienne de production de chaudières à gaz à condensation
  • INTER CARS S.A. – traductions relevant du secteur automobile
  • InventLab s.c. – traductions relevant du secteur des télécommunications et du domaine informatique
  • IZODOM 2000 Pologne s.a.r.l. – traductions du secteur du bâtiment
  • Agence de brevets et de marques commerciales déposées JAN WIERZCHOŃ ET ASSOCIÉS s.c. – traductions juridiques, traductions des brevets
  • KART – traductions relevant du secteur automobile et de la mécanique
  • KBT POLOGNE s.a.r.l. – traductions en matière de mécanique et de bâtiment
  • KELLER Pologne s.a.r.l. – traductions en matière de géologie et de bâtiment
  • KERAKOLL POLOGNE s.a.r.l. – traductions en matière de bâtiment et de chimie du bâtiment
  • KEYSER & MACKAY POLOGNE s.a.r.l. – traductions du domaine chimique
  • KON-WIT PLUS Zajkiewicz, Kwiatkowski et associés s.c. – traductions relevant du secteur automobile
  • Lamina Semicoductors International s.a.r.l. – traductions en matière d’électronique
  • LG Life Sciences Pologne s.a.r.l. – traductions du domaine pharmaceutique et traductions juridiques
  • Maison de la Culture de Lodz – traductions juridiques
  • Mahlo GmbH & Co. KG – traductions en matière de mécanique
  • MANDAM s.a.r.l. – traductions en matière de mécanique
  • MAWOS s.a.r.l. – traductions en matière d’automatique
  • Merloni TermoSanitari Pologne s.a.r.l. – traductions du domaine des techniques de chauffage
  • MICHELIN Pologne - traductions français-polonais et anglais-polonais
  • Laitière TUREK s.a.r.l. – traductions du domaine de l’industrie alimentaire, traductions du domaine de la chimie et du droit
  • MotoFocus Małgorzata Franke – traductions du secteur automobile et traductions juridiques
  • NETIA S.A., Varsovie – traductions du secteur des télécommunications, juridiques, en matière de finances et de gestion, traductions en matière d’automatique, d’électronique, IT, de localisation de logiciels et systèmes informatiques
  • Nycomed Pharma s.a.r.l. – traductions du domaine pharmaceutique, médicales, traductions en matière de mécanique, d’automatique et de commande, traductions juridiques, en matière de gestion et de finances
  • OMYA s.a.r.l., Varsovie – traductions relevant du domaine chimique et du secteur du bâtiment
  • ORSA-MOTO s.a.r.l. – traductions relevant du secteur automobile et de la connaissance des matériaux
  • Parker Hannifin s.a.r.l. – traductions en matière de mécanique, d’automatique et de commande, et de gestion
  • PENTAMASTER SOLUTIONS SDN BHD – traductions en matière de mécanique, d’automatique, d’électronique et d’électricité
  • PETRO KOR s.a.r.l. – traductions relevant du secteur énergétique
  • PETRO Mechanika S.A. – traductions relevant du secteur énergétique, du domaine de la mécanique, traductions juridiques
  • PETRO Remont s.a.r.l. – traductions relevant du secteur énergétique, du domaine de la mécanique, traductions juridiques
  • Polimex-Mostostal S.A., Varsovie, Chantier de transformateurs Lodz – traductions relevant du secteur énergétique
  • POLKOMTEL S.A., Varsovie – traductions relevant du secteur des télécommunications, traductions juridiques, en matière de finances et de gestion, traductions en matière d’automatique, d’électronique, d’IT, de localisation des logiciels et des systèmes informatiques
  • Chambre d'Informatique et de Télécommunication en Pologne, Varsovie – traductions relevant du secteur des télécommunications, du domaine de l’informatique et du droit
  • PPC "TAGO" – traductions du domaine de l’industrie alimentaire
  • P.P.U. KAROS – traductions en matière d’automatique, de navigation et de commande
  • Société "INCHEM" W. Graczyk et associés s.c. – traductions en matière de chimie de bâtiment
  • Société de Production, de Commerce et de Services "Elester - PKP" s.a.r.l. – traductions en matière d’automatique, de commande et d’électricité
  • Société de projets et de réalisation d'investissement REINVEST s.a.r.l. – traductions en matière de mécanique
  • SAINT-GOBAIN GLASS POLOGNE s.a.r.l. – traductions en matière de mécanique, d’automatique, de verre, de géologie et traductions juridiques
  • Sapa Building System Pologne s.a.r.l. – traductions en matière de bâtiment
  • Sappi Europe Pologne s.a.r.l. – traductions en matière de connaissance des matériaux et traductions juridiques
  • FROMAGES ICC Paslek s.a.r.l. – traductions relevant du secteur alimentaire
  • Société d'assurance Ergo Hestia S.A. – traductions en matière d’assurances et traductions juridiques
  • Association des Distributeurs des Pièces automobiles – traductions relevant du secteur automobile et traductions juridiques
  • TECHMATIK S.A. – traductions en matière de mécanique
  • Th. Buschhoff GmbH & Co. – traductions en matière de mécanique
  • TORGGLER POLOGNE s.a.r.l. – traductions du secteur du bâtiment et de la chimie
  • TOSKA s.a.r.l. – traductions du domaine de l’industrie alimentaire, traductions du domaine de la chimie et du droit
  • TOYA s.a.r.l. – traductions juridiques
  • TP TELTECH s.a.r.l. – traductions relevant du secteur des télécommunications
  • TRICOMED S.A. – traductions du domaine pharmaceutique, traductions médicales et traductions juridiques
  • Trodat Pologne s.a.r.l. – traductions en matière d’électronique et d’automatique
  • UPONOR s.a.r.l. – traductions en matière de bâtiment de te techniques de chauffage
  • Office de la Région de Lodz – traductions juridiques, économiques et du domaine du marketing
  • Voith Turbo s.a.r.l. – traductions du domaine de la mécanique, de l’automatique et de la commande et traductions juridiques
  • WABCO POLOGNE s.a.r.l. – traductions relevant du secteur automobile
  • WALTER KOMPRESSORTECHNIK POLOGNE s.a.r.l. – traductions du domaine mécanique
  • WABCO AUTRICHE GesmbH - producteur de symtèmes angiblocage de freins
  • WOLF-Technique de chauffage s.a.r.l. – traductions concernant les techniques de chauffage
  • Xella Aircrete Systems GmbH – traductions relevant du secteur du bâtiment
  • Xella Pologne s.a.r.l. – traductions relevant du secteur du bâtiment, traductions juridiques et en matière de finances
  • Compagnie de distribution d'électricité LODZ – TEREN S.A. – traductions relevant du secteur énergétique et traductions juridiques
  • Société de machines éléctriques "EMIT" S.A. Żychlin – traductions relevant du secteur énergétique - producteur de moteurs triphasés à basse et haute tension, de puissance moyenne et grande
  • Société de production de mécaniques industrielles ZMP Bydgoszcz s.c. – traductions du domaine mécanique
  • Société chimique ORGANIKA-SARZYNA S.A. – traductions relevant du secteur chimique
  • Société de production de la viande Nove s.a.r.l. – traductions du domaine de l’industrie alimentaire
  • Atelier de recherches et de mesurages en énergétique "ENERGOPOMIAR-ELEKTRYKA" s.a.r.. – traductions relevant du secteur énergétique
  • Conficerie "Unitop - Optima" S.A., Lodz – traductions relevant du secteur alimentaire
  • Usine de transformateurs
    à Zychlin - producteur de transformateurs électriques depuis 1923
  • Usine de fabrication de meubles Zielonogorskie Fabryki Mebli S.A. – traductions relevant du domaine de la fabrication de meubles
", title="
polski | English | français | Deutsch | русский