Plusieurs centaines de traductions polonais - français et polonais - anglais sont à la base d'une recommandation de la Centrale de cogénération EC Bialystok donnée à l'Agence de traduction technique ATT INTERWERS
Traductions techniques, juridigues et financières sont les atouts de l'Agence de traduction technique ATTINTERWERS.COM (Pologne)
LETTRE DE RECOMMANDATION
Bialystok, le 13 mai 2009
Centrale de cogénération Elektrocieplownia Bialystok SA certifie par la présente que l’Agence de traduction technique ATTINTERWERS.COM coopère avec notre Société dans le domaine des traductions depuis plus de trois ans. Pendant cette durée, elle a effectuée des traductions de textes du domaine de l’économie, du secteur énergétique, de la gestion, du droit et des finances. Les prestations englobent les traductions en langue polonaise, française et anglaise.
La coopération avec l'Agence de traduction technique ATT INTERWERS se déroule sans reproche et est évaluée comme étant très bonne aussi bien en ce qui concerne la qualité de la langue et le respect des délais.
Pour ces raisons nous considérons l’Agence de traduction technique ATT INTERWERS comme très sérieuse, fiable et digne d’être recommandée.
Respectueusement
Pour le Directoire de Centrale do cogénération EC Bialystok S.A. (Pologne)
Le Directeur des ressources humaines
Marek Mikulski

